A Espera (BR) | L'Attesa (IT)

 




(BR)

Pensamentos mudos
Transmutados: 
Nada muda 
Realidade ou ilusão?
Falsas aparências e esperanças 
Induzem a caminhos errados:
Confusão
Tanto tempo… e nada se constrói,
Ansiedade e insônia: 
Companheiras constantes do solitário vazio
Será ainda amor, ou só o hábito de amar?
Horizonte oculto, rumo perdido, 
Momentos obscuros e incertezas
Vidas em suspenso no loop de uma eterna espera
Dor se refaz de contínuas desilusões  
Sabedoria é só recordação...
Fechada em si mesma: sem saída
Tudo permanece na areia movediça 
Que afunda e afoga o que se move...
Restar inerte e esperar o resgate, 
Ou encontrar a força que catapulta 
Para além do caos e da angústia?
Certeza que não vem...

 


(IT)

L'Attesa


Pensieri muti

Trasmutati:

Niente cambia 

Realtà o ilusione?

False apparenze e speranze

Inducono alle strade sbagliate:

Confusione  

Tanto tempo… e niente si crea,

Ansie e insonnia:

Compagnie costanti del solitario vuoto

Sarà ancora l’amore, o soltanto l’abitudine di amar?

Orizzonte occulto, rotta persa,

Momenti di oscurità ed incertezze  

Vite in sospesi nel loop di una eterna attesa

Il dolore se nutre delle costanti delusioni

Saggezza adesso è solo un ricordo...

Chiusa in sé stessa: senza uscita

Tutto rimane nelle sabbie mobili

Che affonda e affoga quello che se move...

Rimanere inerte e aspettare il riscatto,

O trovare la forza che catapulta oltre al caos e l'angoscia?

Certezza che non arriva...


Comentários